לוגו סל של תרבות שטראוס

עמוד הבית

מי אנחנו

מידע כללי

צור קשר

פייסבוק סל תרבות שטראוס

טוויטר סל תרבות שטראוס

גוגל פלוס סל תרבות שטראוס

טלפון סל תרבות שטראוס

מפגש עם המשורר אמיר אור

מאושר בסל תרבות ארצי י-יב

אמיר אור נולד וגדל בתל אביב, דור שלישי בארץ. אור פרסם עשרה ספרי שירה בעברית, האחרונים שבהם "החיה שבלב" (קשב 2010) "משא המשוגע" (קשב 2012) ו"שלל" – מבחר מקיף משירתו (הקיבוץ המאוחד 2013). שיריו תורגמו ליותר מארבעים שפות, ופורסמו בכתבי עת ובחמישה עשר ספרים באירופה ואמריקה. בנוסף פרסם את האפוס הבדיוני "שיר טאהירה" (חרגול 2001) והוא כותב כעת רומן חדש.

המשורר אמיר אור במפגש עם תלמידי חט"ב ותיכונים, במפגש מובהרים מילים, מושגים ורקע היסטורי ותרבותי. המשורר מקריא שירים ועורך דיון עם התלמידים בנושאים "קרובים". בין הנושאים: האני , המשמעות שמחפש האדם, אהבה, אירוטיקה,אמנות,שואה ועוד.


אור תרגם מאנגלית, יוונית עתיקה ושפות אחרות, ובין ספרי תרגומיו "הבשורה על פי תומא" (כרמל 1993) ו"תשוקה מתירת איברים – אנתולוגיה לשירה ארוטית יוונית" (ביתן /המפעל לתרגומי מופת 1995). אור פרסם רשימות ומאמרים רבים בעיתונות ובכתבי העת בנושאי שירה, חברה, היסטוריה, קלאסיקה ודתות. על שירתו זכה בין השאר בספר הכבוד של הפְּלֶיאדות (מקדוניה 2001) "על תרומתו לשירת העולם", וכן במילגת פולברייט ליוצרים, בפרס ראש הממשלה, פרס ברנשטיין, פרס אאוּנֶמי לשירה (טטובו 2010) ופרס שירת היין של פסטיבל השירה הבי"ל סטרוגה (2013).

כן זכה בחברויות כבוד של אוניברסיטת איווה, בית היינריך בל באירלנד, ליטרַרישֶה קולוקוִויוּם ברלין, המרכז ללימודים יהודים ועבריים באוקספורד ועוד. על תרגומיו מן השירה הארוטית היוונית זכה בפרס שר התרבות.

ב-1990 אור ייסד עם אירית סלע את עמותת הליקון לקידום השירה בישראל, והגה את מפעלותיה - כתב העת, הוצאת הספרים, ופסטיבל השירה הבינלאומי. במשך עשרים ושתיים שנה כיהן כעורך הראשי של הליקון, כמנהל האמנותי של פסטיבל "שער", כמורה ומנהל בביה"ס לשירה, וכעורך ספרי השירה של ההוצאה. במשך שנים רבות פיתח אור את המתודיקה הייחודית של בית הספר לשירה שייסד, ולימד אותה באוניברסיטאות ובתי ספר לשירה בארץ, באירופה, בארה"ב וביפן.

אור הוא וחבר מייסד ב"התאחדות תוכניות הכתיבה האירופית", עורך סדרת השירה "כתוב", וממייסדי "מאבק המשוררים". הוא מכהן כמתאם האזורי של "משוררים למען השלום" שליד האו"ם, כחבר ועדת ההיגוי של "תנועת השירה העולמית" וכעורך ארצי לכתבי העת הבינלאומיים "אטלס" ו"בְּלֶסוק".



ספרים ותרגומים:

  • אני מביט מעיני הקופים (שירה) עקד, 1987
  • פָּנים (שירה) עם עובד, 1991
  • הבשורה על פי תומא (תרגום מיוונית) כרמל, 1992
  • פדיון המת (שירה) ביתן, 1994
  • תשוקה מתירת איברים – אנתולוגיה לשירה הארוטית הקלאסית (תרגום מיוונית) ביתן / המפעל לתרגומי מופת, 1994
  • ככה (שירה) הקיבוץ המאוחד, 1995
  • שיר (שירה) הקיבוץ המאוחד 1996
  • סיפורים מן המהאבהאראטה (תרגום מאנגלית) עם עובד / אמנות לעם, 1998
  • לטאה מאת בננה יושימוטו (תרגום מיפנית עם אקיקו טקהאשי) כתר, 1998
  • יום (שירה) תג / הקיבוץ המאוחד 1999
  • לאשה מאת שונטארו טאניקאווה (תרגום מיפנית עם אקיקו טקהאשי) מודן, 1999
  • שיר טאהירה (פרוזה) חרגול, 2001
  • מוזיאון הזמן (שירה) הקיבוץ המאוחד, 2007
  • המרחק בינינו מאת פיונה סמפסון (תרגום מאנגלית) קשב, 2008
  • החיה שבלב – אהבות 2010-1990, מבחר וחדשים (שירה), קשב 2010
  • משא המשוגע (שירה), קשב 2010
  • "שלל" – שירים נבחרים 1977-2013 (שירה) הקיבוץ המאוחד, 2013
  • El-Sha’ar Fata T’ashar El-Mujrimin, (Arabic), Faradis publishers, Paris 1995
  • Miracle (English / Hebrew) Poetry Ireland, Dublin 1998
  • Drowning, He Breathes Living Water (Macedonian) The Pleiades Series, 2000
  • Language Says (English) Poetry Miscellaneous, USA, 2001
  • Poem (English) Dedalus Press, Dublin 2004
  • Să Te Vorbim Pe Tine (Romanian / Hebrew) Vinea Press, 2006
  • Wiersz (Polish) Portret, 2006
  • Day (English) Dedalus Press, 2006
  • Plates from The Museum of Time (English) Aark Arts, 2009

ראה אמיר אור בויקיפדיה